|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
Magyar ciszterci a pápai szentírásbizottságban A sors iróniájának, vagy inkább a Gondviselés emberi elvárásokat felforgató tevékenységének köszönhetjük, hogy a Szentatya megbízásából a 19 tagú, nemzetközileg elismert szentírástudósokból álló Pápai Szentírásbizottság első magyar (s egyben ciszterci) tagja a dallasi apát, Farkasfalvy Dénes lett. 1956-ban elöljárója azzal küldte Rómába, hogy teológiát tanuljon a jövő magyar egyháza számára. Ám a szerzetesi engedelmesség látszólag értelmetlen "igájá"-ban a fiatal teológus-szentírástudósból a dallasi ciszterci iskolában matematikatanár, majd igazgató és végül 1988-tól a monostor apátja lett. Felvirágzott az iskola (manapság az Egyesült Államok egyik legjobb középiskolájaként emlegetik), felépült a bélapátfalvi ihletésű apátsági templom, megszilárdult a monostor jövője. De Farkasfalvy Dénes betegszabadsága alatt talált időt arra, hogy a római Institutum Biblicumot summa cum laude-val elvégezze, és szabadidejében több mint 100 cikket és 12 könyvet írjon, a legtöbbet magyarul, hazája számára. Olyan kitűnő műveket, mint a Bevezetés a Szentírástudományba, költői és nyelvileg pontos zsoltárfordítása, amelyet annak idején Rónay György lelkesen üdvözölt, a Római levél és a János-evangélium háromkötetes kommentárja (egyszerre tudományos igényű és hitet mélyítő művek). Érdekfeszítően olvasmányos és sok területen úttörő jellegű Bevezetés az Újszövetség könyveihez című munkájának (Szent István Társulat kiadása) igazi fontosságát talán csak egy új nemzedék tudja majd igazán értékelni. Hogy hogyan fedezte fel a Szentszék az elsősorban hazájának dolgozó szentírástudóst, talán soha nem fogjuk megtudni. Elképzelhető azonban, hogy felfigyeltek az angol nyelvű Communio folyóiratban megjelent cikkeire, amelyekben Farkasfalvy a modern történeti és irodalmi kritika eszközeinek felhasználásával mutatja meg, hogy hogyan találhatjuk meg a Szentírás teljesebb "lelki értelmé"-t (sensus spiritualis), amely a szentírási szövegeket nemcsak önmagukban, hanem az Üdvösségtörténet egészére és az olvasó lelki életére vonatkoztatva értelmezi. Farkasfalvy kinevezése elsősorban nem magyar és ciszterci presztízskérdés. Annak örülünk, hogy az eddig ügyesen rejtőzködő szentírástudós az elkövetkező öt évben nemcsak hazája keresztényeit, hanem az egyetemes egyház új utakra készülő és egyben az apostoli és patrisztikus hagyományt újra birtokba vevő szentírástudományát is gazdagítani fogja. Kereszty Rókus
|
![]() |
![]() |
|
![]() |
Új Ember:ujember@drotposta.hu
|