|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
Schubert búcsúzó harmóniái A bécsi temetőben Búcsúzó harmóniákat keresek, és Franz Schubertre lelek, aki harmincegy esztendősen - egy novemberi napon láthatta utoljára a fények leborulását. Szent Erzsébet ünnepén. Búcsúzó melódiája a halála évében, 1828-ban írt Esz-dúr mise. Valóságos rekviem...
Dallamemlékek kísérnek a bécsi Zentralfriedhofban, a központi temetőben, ahová a korán letört életet 1888 szeptemberében temették el, miután a távoli Währinger Friedhof földjéből kihantolták. Beethoven közelében nyugodott, kívánsága szerint. A währingi köztemető Bécs legrégibb "békességkertje" volt. A kora alkonyi napáldozat már csak az emlékében meglévő régi temetőben talál, a parkban, melyet a helyén létesítettek. Téglafallal elkerített kis mezőre leszek figyelmes, oszlopos kőfülke hív közelebb. Benne Schubert mellszobra - bronzból, a fülkepárkányon a név, a kihantolás éve, s hogy ezen a helyen nyugodott egykor a zeneköltő. A fülke lábazatán a kortárs Grillparzer, a költő, drámaíró fogalmazta négy sírfeliratból a legtalálóbb olvasható: Roppant kincset temetett el itt a zeneművészet, / de még ennél is szebb reményeket. A központi temető művészparcellájában Schubert emléke megörökítésének fehér márványa. A közelben Brahms és Johann Strauss nyugszik, és Beethoven. Még zöld ágak, de fénytelen kandeláberek közt a dombormű a zene múzsáját mutatja, amint koszorút helyez Schubert fejére. Egy angyal (?), puttó (?) figyeli, s várja, hogy megszólaljon a lant a múzsa kezében. Eduard von Bauernfeld, a schubertiádák egyik "örökös tagja", a komponista halála évében, januárban így profetizál versében: Beszéd varázsa, dal forrása / bármilyen isteni volt, elapadt, / szűnik a dallamok áradása, / örökifjú az énekesük: - / s ahogyan a forrásvíz tengert keres, / dala forrásához tér meg az énekes. Még tíz hónap volt hátra Schubert életéből. Nézegetem a két hattyút is a síremléken, próbálom felidézni 1822-ben írt dalát, Az elszálló időt(Der Flug der Zeit), amelynek szövegét Széchenyi István fivére, Lajos írta, s az ugyanebből az évből való Hattyúdalt. Temetése napján jelent meg a Bölcsődal, amelyhez korszakának altatódallama, az Apa gyermekével társul. Mintha megnyugvón álmában ismételné többször a dallamot szerzője, az örök gyermek, szívében hordozva sorsa csillagzatát; árnyékban élt, nagy műveit sohasem hallhatta. A kiválasztottak búcsúzása Esz-dúr miséje. Az örökkévalóság lírai látomása. (Nem liturgiának szánta.) A gyermeklélek megbúvik Atyjánál a Kyriében, ahogyan említett dalának gyermeke apja karján - örömlugasában az ártatlanságnak. Majd rádöbben harmincegy éve keserveire a Krisztus, kegyelmezz drámai fordulatában. Folytonosan a három harsona szólít, mint angyaloké - ama végső napon. Melódiák következnek a "tágas, magas, nagyszerű érzésével", imádságok, amelyek mintha Mozart könnyes derűjébe szőve próbálnák vigasztalni az embereket. Schubert volt az, aki idealizálta a köznapi életet, hálával fogadta az élet-ajándékot, fájdalmak közt is csak szeretni tudott. Az Esz-dúr mise rekviem-komolysága - nem komorság. A Credo- (Hiszekegy) tétel legközvetlenebb imádsága szerzőjének. Találgatni lehet: miért maradtak ki belőle egyes sorok? Mint az udvari kápolna, a Hofkapelle fiúénekese később elfelejtette volna a hitvallás némely latin sorát? Aligha. Benső megvallását fordítja zenére, amikor egyes, elvontabb sorokon átlép. Az egy Isten megvallása után rögtön ezzel folytatja: "...ég és föld teremtőjében." Mennyire különös az Ige megtestesülésének hármas szólója, a dallam, amely mindig folyamatosan áradó nála, lelkének meghosszabbítása a világon át - a Magasságig! Megdöbbentő-megható, ahogy ez az alig több mint harmincesztendős bűnbánó - még a Glóriában - Isten Bárányához eseng, akitől irgalmat kér. A kegyelem választott edényének ismeri az utókor Schubertet. Búcsúzó harmóniái Esz-dúr miséjében egy új élet kezdetének vágyába burkolózó hitének, magányosságának égi tükörfényei, elszakadás a földi nehézkedéstől, a nagyvonalúság isteni dimenziójának elfogadása, hogy a világ irgalmatlanságában neki az irgalom maradt - másokért. Tóth Sándor
|
![]() |
![]() |
|
![]() |
Új Ember:hetilap@ujember.hu
|