|
|
A hit párbeszédének új eszköze Megjelent a katolikus egyház katekizmusának kompendiuma Szent Péter és Pál apostolok vigíliáján, június 28-án ünnepélyes liturgia keretében mutatta be XVI. Benedek pápa a katolikus egyház katekizmusának kompendiumát. A dokumentum elején a Szentatya motu proprióját és még bíborosként írt bevezetőjét találjuk. Joseph Ratzinger ugyanis pápává választását megelőzően a kompendium elkészítésére létrehívott bizottság vezetője volt. A katolikus egyház katekizmusa (KEK) elkészítésének a gondolata 1985-ben, a II. vatikáni zsinat befejezésének huszadik évfordulóján összehívott rendkívüli püspöki szinóduson vetődött fel. Az elkészített katekizmust II. János Pál pápa 1992-ben jelképesen adta át az egyes földrészeket képviselő püspököknek, rajtuk keresztül az egyháznak. Európa részéről Keszthelyi Ferenc püspök vehette át a katekizmust. A katolikus egyház katekizmusánakcímzettjei elsősorban a püspökök, illetve püspökkari konferenciák, hogy a mű biztos és autentikus hivatkozási pont legyen számukra a katolikus hit tanításában és a helyi hittankönyvek, katekizmusok kidolgozásában. A KEK-et azóta több mint ötven nyelvre fordították le, így a hívekhez is eljuthatott, akik nagy örömmel fogadták az egyház dokumentumát. A mű terjedelme - 652 oldal, 2685 pont - és mélysége azonban több esetben megnehezítette a KEK tanításának megismerését. A 2002 októberében megtartott nemzetközi kateketikai kongresszuson részt vevő püspökök egy rövidített összefoglaló (kompendium) kiadását szorgalmazták, mely a régi katekizmus hagyományát követve kérdés-felelet formájában fogalmazza meg a tanítást. A Ratzinger bíboros vezette bizottság által összeállított anyag elnyerte a véleményező bíborosok és püspöki konferenciák elnökei nagy többségének tetszését. Ezt követően ez év július 29-étől a kompendiumot hivatalosan bevezették az egyházban. I. A kompendium célja A kompendium címzettjei a püspökök, a papok és Isten népe, az egyház minden tagja, de egyben - mint ahogyan az a Szentatya beszédében elhangzott - minden jóakaratú ember, aki meg kívánja ismerni Jézus Krisztus üdvözítő misztériumának gazdagságát, magát Krisztust, aki az út, az igazság és az élet. A kompendium nem új katekizmus, nem kívánja azt helyettesíteni. Sőt éppen a KEK jobb megismerését szeretné elősegíteni, szolgálni. Nem egyszerű összefoglalásról van tehát szó. A dokumentum a katolikus hit teljességét kívánja bemutatni, a kérdések és az azokra adott rövid válaszok által, elkerülve az egyház tanításának hibás és töredékes, szűkítő értelmezését. Az egyház hitének minden lényegi és alapvető elemét tömören tartalmazza azok számára, akik egységben akarják látni és szemlélni a katolikus hit belső panorámáját. Az egyház tanítása megismertetésének és közismertté tételének az eszköze, segíti a helyi katekizmusok kidolgozását. II. A kompendium jellemzői Három fő jellemzőjére maga a bevezető mutat rá: 1. szoros kapcsolat a katekizmussal; 2. dialogizáló - kérdés-felelet - forma; 3. szemléltető képek alkalmazása. 1. A kompendium hűségesen követi a KEK szerkezetét, tartalmát és nyelvezetét. Az egyház hitét a négy pilléren keresztül mutatja be: amit az egyház tagjaiban megvall, ünnepel, megél, és ahogyan a mindennapjaiban imádkozik. Ennek megfelelően hitünk tartalmát négy részben - mindegyik részben két fejezetben -, 598 kérdésben és válaszban mutatja be. A lex credendi - hitünk megvallása, ahogyan a hívő emlékezet megvallja azt; a lex celebrandi - a keresztény misztérium ünneplése, amelyben Jézus Krisztus a megváltás művét betölti, és aminek kiváltságos helye a szentségi élet; a lex vivendi - élet Krisztusban, a megvallott és az ünnepelt hithez való megélt hűség; a lex orandi - a keresztény imádság, az imádkozó Jézus példáját követve Isten Atyaként való megvallása. 2. A kérdés-felelet forma a katekézis klasszikus párbeszédes műfajának felel meg. A kérdések és a többnyire rövid válaszok nem csak a tanulhatóságot - némely esetben a memorizálást - segítik, hanem a mester és a tanítvány, a tanú és az érdeklődő közötti kapcsolatot szolgálják. Ezért a kérdések ugyan a kereső, de mégis a hódoló értelem kérdései, míg a válaszok az egyre újabb módon felismert igazság követésére elkötelező válaszok, melyek a kérdező embert alapvető döntési helyzetbe hozzák. A kérdések és a válaszok azonban nem vetélkednek a katekizmus hagyományában megszokott, és talán ismerősen csengő megfogalmazásokkal. 3. A kompendiumban található képek - melyek a dokumentum szerves és nélkülözhetetlen részét képezik - a keresztény ikonográfia gazdag örökségének kiemelkedő alkotásai. Nem illusztrációként szerepelnek a könyvben, hanem a megismert igazság szemléléséhez, az igazság előtti elidőzéshez, elgondolkodáshoz, a felismert hittitok imádásához segítenek. A gyönyörű képek a jó, az igaz, a szép és a szent kapcsolatát hordozzák, mintegy hangsúlyozva, hogy korunk vizuális kultúrájában a kép az evangélium hirdetésének kiemelkedő eszköze lehet. Az egyes igazságok jobb megértését, elmélyítését, szívünkhöz férkőzését segíti a Szentírás, az egyházatyák és a liturgia megfelelő szövegeinek kiemelt idézése. A kérdéseket és a válaszokat követő részben az egyház jelentősebb - egyénileg és közösségben mondott - imádságait találjuk meg, illetve a katolikus tanítás főbb formuláit. Külön jelentősége van annak a ténynek, hogy mindezeket a szövegeket latin nyelven is olvashatjuk. A használat megkönnyítésére a lényegesebb fogalmakat tisztázó szószedetet is tartalmaz a könyv. III. A kompendium szerepe és jelentősége a katekézisben A vallási tudatlanság a szegénység új, igen súlyos formájaként jelenik meg a világunkban. Sok esetben ez a "szegénység" érinti a magukat egyházhoz tartozónak valló, vallásukat gyakorló híveket is. Az összeállítás abban szeretné segíteni őket, függetlenül életkoruktól, életállapotuktól, hogy eljussanak az egyház hitének biztos ismeretére, és megerősödjenek abban, illetve nagy segítség lehet az igazságot keresők és a nem hívők számára is. Így egyszerre a hitre nevelés és az evangelizáció eszköze. A kompendium a gyermekek hitre nevelése mellett nagy segítséget jelenthet az ifjúsági és a felnőttkatekézisben is. A katekézis során a kérdésekre adott válaszokat természeten szükséges megismerni, megérteni, megtanulni és - azoknak a válaszoknak az esetében, ahol a terjedelem ezt lehetővé teszi - memorizálni is. IV. A kompendium megismertetésével kapcsolatos tervek és feladatok A kompendium szövegének fordítása, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia Teológiai Bizottsága által annak véglegesítése, a megfelelő római jóváhagyás és engedély megszerzése már megkezdődött, s a feladatot szeretnénk minél gyorsabban elvégezni. Reményeink szerint ez év végére minden érdeklődő kezébe kerülhet a könyv. A lelkipásztorok, a világi katekéták számára a kompendium könnyebb megismerését, a katekézis gyakorlatába való bevezetést segíti elő az MKPK Hitoktatási Bizottsága által összeállított képzési anyag, melyet az egyes egyházmegyék saját igényeiknek megfelelően alkalmazhatnak a lelkipásztorok, illetve a világi katekéták továbbképzésében. Ugyancsak a gyakorlati munkát segíti majd - a magyar nyelvű változat megjelenését követően - a tanulmányi napok megszervezése, melyeken a kompendium tartalmi sajátosságait is bemutatják, illetve feldolgozzák. Az egyház katekézisének munkájában tehát megnyugtató biztonsággal használható egy újabb eszköz. Remélhetjük, hogy a kompendium megfelelő alkalmazása segít föltárni és befogadni hitünk tanításának gazdagságát, segít megszabadulni a vallási tudatlanság "szegénységétől", s a megismert krisztusi igazság sokakat valóban boldog, teljes életre vezethet. Udvardy György Az MKPK Hitoktatási Bizottságának püspök elnöke
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Új Ember:hetilap@ujember.hu
| ||||||