|
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
Ahogy dől a torony... Két éve, hogy a szörnyű terrortámadás romba döntötte New Yorkban a World Trade Center (Világkereskedelmi Központ) ikertornyait, amelyek több ezer embert temettek maguk alá. (És talán egy szuperhatalom sebezhetetlenségének illúzióját). Az emlékezés és az ezzel kapcsolatos eszmélkedések lengik be ezekben a napokban a világsajtót - nem érthetetlenül. Már a tornyok ledőlésekor fölmerült a Bábel-metafora - és talán ez sem véletlenül. Tagadhatatlan ugyanis, hogy az emberiség nyelve öszszezavarodott. Nem érti egyik ember (és embercsoport) a másikát, ez okozta a két év előtti szörnyűséget is. Nem a vakvégzet. A megértés nehézségét jelzi, hogy a szabadság és igazság védelmezőjeként fellépő nagyhatalmat a világ más tájain agresszornak látják, ha ő felszabadításról beszél, azok elnyomást értenek rajta. Mi ez, ha nem bábeli nyelvzavar: amelyben acélból-betonból-üvegből és illúziókból épült tornyok egyaránt ledőlhetnek. Nyelvészek talán vizsgálhatnák a jelenséget, hátha egyszerű ragozási zavarnak lettek ilyen iszonytató következményei: úgy értették, hogy aki "farkast" vagy "gonoszt" kiáltott, az volna a farkas. Szörnyű félreértés az ilyen, és nem vigasztalhat senkit, hogy a történelem során sokszor előfordult már hasonló. Ki felel a történtekért? A politikusok? A szájukba szavakat adó beszédírók, a hivatalos szövegeken kívül olykor a saját tapasztalataikra is hallgató hallgatóság? (Azt már csak zárójelben jegyzem meg, hogy megfontolandó lehet: kik azok a nevükkel a legritkábban jelentkező személyek, akik a színfalak előtt szereplő politikusokat a számukra megfelelő döntések meghozóinak szerepébe juttatják. Kik azok, akik gólemmé növesztenek egy valamikori diverzánst, akit most nevezzünk Oszama bin Ladennek?) Lássuk be, emberi érdekek - önzések, mulasztások és felelőtlenségek - láncreakciója rombolja körülöttünk (és a lelkünkben) a teremtett világot. És arról sem volna szabad elfeledkeznünk, hogy többnyire azokból az eseményekből lesznek világméretekben terjedő hírek, amelyekről az adott pénzügyi és politikai erők így döntenek. Gondoljuk meg, hány - sokkal több áldozatot követelő - katasztrófa nem kapott hasonló publicitást... Mert még a gyászban is megbújhat a kevélység. (A mi tragédiánk az igazi sérelem, a mi fájdalmunk a legfelsőbbrendű, az eltagadhatatlan, ha más is ilyen igénnyel lépne fel, az soviniszta és szélsőséges...) Bábeli a nyelvzavar: nem értik egymást Izraelben a zsidók és a palesztinok, Afrikában a tuszik és a hutuk, Indiában a hinduk és a muzulmánok, Szlovákiában például a szlovák és a magyar katolikusok sem (amint erről a pápalátogatást megelőzően a helyszínen járva magam is újra meggyőződhettem...) De hát csodálkozhatunk-e ezen, amikor azonos nemzethez tartozó azonos anyanyelvűek valójában különböző nyelveken beszélnek? Én például nem értem, hogy egy emberi cselekedet - mondjuk valakinek a rajtaütésszerű megvagyonosodása - hogyan lehet jogilag kifogásolhatatlan, ha morálisan megkérdőjelezhető. Lehet, hogy (én is) értetlen vagyok, de ez akkor is bábeli nyelvzavar. És senki sem tudja, milyen további tornyok omolhatnak ránk. Kipke Tamás
|
![]() |
![]() |
|
![]() |
Új Ember:hetilap@ujember.hu
|