Uj Ember

2000. május 21.
LVI. évf. 21. (2704.)

"Tartsd meg, Isten, Szentatyánkat..."

Főoldal
Lelkiség
Katolikus szemmel
Jelenpor
Szent Gallen-i kalandok
Szomszédságunk múltja és jövője
Kevesebb mint tízmillió…
A megértés igyekezete és a feleségek száma
Élő egyház
Magyar segítséggel épül Kassa legújabb temploma
Tóth László egyetemi tanár emlékezete
Magyar események – Rómában
Hit és haza
Szerzetesiskolák találkozója Budapesten
Egyházmegyei változások
RÉV — Kecskeméten
Ötven éve Csehszlovákiában
Az Egri Főegyházmegye
A plébániai kereteken átnyúlva...
Miskolc szíve: a Mindszenti plébánia
„A tudomány egyesít a hitben”
Jezsuita gimnázium a lakótelepen
Két közösség temploma
Szolidaritás – fába faragva
Fórum
Család, házasság nélkül?
Beszélgetés Bolberitz Pállal (2.)
Örömhír
Kairóból Kopt liturgia – magyar lejegyzésben
Kultúra
A félelem
A társadalom vírusai
Győrffy László kisregényeiről
J. atya legendáriuma -
A golfpálya
Ifjúság
Uradalmi cselédből a nép írója
Zarándokolni jó
A találkozás kockázata
Rajzokkal a kereszténységről
Rejtvény
Mozaik

Megnyílt a Szent István Könyvhét
Névtelen, de nem személytelen…
„Fölfelé nézz, fiam!”
Temetőkert 2000
Rejtvény
.

.

 

(ezerötszáz gyors)

A megértés igyekezete és a feleségek száma

Figyelmes olvasónk felhívta a figyelmünket: bigámiát tételezünk fel egynémely diakónusról. Azt írtuk ugyanis, hogy feleségeikkel jelentek meg valahol. Olvasónk szerint ez egyértelműen azt jelenti, hogy többnejűek. Ha nem, azt kellett volna írnunk: feleségükkel jelentek meg. Ez azonban úgy is értelmezhető volna, hogy egy közös felesége van több diakónusnak. (Ha azt olvasom: „a futballisták edzőjükkel együtt kapták a kitüntetést”, egy közös edzőre, és nem 11 játékos 11 saját edzőjére gondolok.) Az egy birtokoshoz tartozó egy-egy birtok kapcsolatát csak körülírással tudjuk egyértelműen kifejezni.

Ilyen a nyelv(ünk) természete – mondhatnánk. És a miénk: nyelvhasználóké? Az egymással perben álló felek ügyvédei (kinek-kinek a saját ügyvédje!) ügyfelük érdekének megfelelően igyekeznek értelmezni a megkötött szerződés szövegét, az elhangzott vallomást. A biztosítótársaság úgy fogalmazza meg a feltételeket, hogy az ügyfél ne vegye észre, miként fog majd a biztosító kibújni a fizetési kötelezettség alól.

Ez érthető: a pereskedők érdeke egymáséval ellentétes, akárcsak a biztosítotté és a társaságé. De amikor nincs ilyen érdekellentét? Nem ritkán akkor is ugyanígy olvassuk és hallgatjuk embertársaink szavait, mondatait. Támadóan vagy védekezőn, a rést keresve a bástyán. Így legfeljebb vitatkozni lehet, beszélgetni aligha.

Német barátommal igen jókat beszélgetünk, ha erre jár. Németül. Egyszer megkérdeztem: nem zavarja-e a sok hiba, amelyet beszéd közben ejtek. Egyáltalán megérti-e összetákolt mondataim mélyén a mondanivalót? „Meg akarom érteni – válaszolta. – Nemcsak arra figyelek, mit mondasz, hanem arra is, amit mondani akarsz.”

Ha így elegyednénk szóba egymással, talán könnyebb volna megértenünk a másikat.

Kipke Tamás

Aktuális Archívum Fórum Magunkról Impressum

Új Ember: ujember@drotposta.hu
Webmester: bujbal@freemail.hu