Uj Ember

2006.09.10
LXII. évf. 37. (3030.)

Salkaházi Sára
boldoggá avatása
Budapesten
a Szent István-bazilikában
szeptember 17-én

Főoldal
Címlap
"Visszatér az Úr a Sionra"
A nemzetek méltósága
A püspöki konferencia a szlovák-magyar kapcsolatokról
"15. stáció: a feltámadás"
A karizmatikus megújulás közösségeinek találkozója
A Szentatya szülőhazájában
Aki értéktelent vet, az értéktelent arat
Lelkiség
A sebzett világ gyógyítója
Szentírás-magyarázat
Érteni annyi, mint megnyílni
Homíliavázlat
A liturgia szépsége az üdvösségre segít
LITURGIA
A hét szentjei
A hét liturgiája
B év
Katolikus szemmel
Terrorizmus - vallási alapon?
Két veszélyes kisebbség: az Al-Kaida és az amerikai neokonzervatívok
Az egyház és a közszolgálat
Erdő Péter bíboros fogadta a Magyar Rádió elnökét
Tudás az igazság fényében
NOE-demonstráció
Iskolakezdési támogatás a karitásztól
Élő egyház
Mégiscsak misztérium...!
Miért nehéz a hittant oktatni - és miért nehéz tanulni?
Az egyetemes testvériség napja
"Ne engedjétek, hogy kedveteket szegjék...!"
II. János Pál pápa győri látogatásáról
Jézus közelében
Sekrestyések lelkigyakorlata
Élő egyház
Assisi béketalálkozó
Vallási vezetők közös imája
Fórum
Jelek a világban
Társult tagok ígérettétele
Múltidéző
Könyvespolc
A tizenötödik század magyar egyháztörténete
Az Olvasó írja
Miért énekel a fülemüle?
Fórum
"Én menni templom"
Négy nap Litvániában
Fórum
Ferencesek konferenciája
Kapisztrán Szent Jánosról
Külföldön támogatja a magyarokat
László T. László Pro Ecclesia Hungariae díjas
A Tóra és a hegyi beszéd kapcsolatáról
Nemzetközi biblikuskonferencia Szegeden
Fórum
Kívánatra ölés - az eutanázia
Szent az élet
Az áldozatokra emlékezve
Papi zarándoklat a Székesfehérvári egyházmegyében
Életvédő konferencia Budapesten
Közös forrásból merítve
Segítő foglalkozásúak konferenciája
Segítsünk, amíg nem késő
A Homoródjánosfalva Alapítvány felhívása
Ifjúság
Veni Sancte az interneten
Az Egri főegyházmegye kezdeményezése
Az evangelizáció és a mozi
Látónap Székesfehérváron
Hol már ember...
Égi és földi vizeken
Jubileumi találkozó Csíksomlyón
REJTVÉNY
FŐVÁROSOK
Kultúra
"Isten cirógassa életüket! Zoli"
Latinovits Zoltán születésnapjára
Le a kalappal...!
Sámson és Delila a zsinagógában
Mind így tesznek?
Hangok Mozartról
Kupolák
Paletta
Fórum
A Duna gyermeke
Két keréken a Szigetközben
A paradicsomba vezető létra
Small is beautiful, avagy a kicsi szép
Mozaik
Boldoggá avatás Magyarországon
Szobrot állítottak Avianoi Márknak
Régi fény
Gyertyatartó-másolatok a Mátyás-templomban
Erőt meríteni az imádságból
Búcsú a Tolna megyei Remete-kápolnánál
Páncélos héjú licsiszilva

 

Hangok Mozartról

Mind így tesznek?

Mozart és librettistája, Lorenzo Da Ponte együttműködése 1786 és 1790 között a Figaro házassága, a Don Giovanni és a Cosí fan tutte mesterművekre kiterjedő rövid művészi "csúcstalálkozó" volt, melynek harmadik darabját a filmes és színházi sztárrendező, a francia Patrice Chéreau vitte színre a Theater an der Wienben. Az előadás a Párizsi Nemzeti Opera 2005-ös aix-en-provence-i produkciójának átvétele, melyben Ruggero Raimondi, Elina Garanca, Erin Hall és Marie McLaughlin énekelte-játszotta a főbb szerepeket.

Chéreau hihetetlen érzékkel hámozza le Mozart erőteljesen finom muzsikájáról és a legszentebb emberi érzésről, a szerelemről a színes sztaniolt, tükröt állítva az emberi természetnek: Cosí fan tutte - Mind igy csináljuk, ilyenek vagyunk!

Az emberi jelenségek közül leginkább a szerelem, melynek "látványos teret" enged az operaműfaj. Mozart egyedülálló abban, hogy nála mindez a legidealizáltabb vagy éppen a legszenvedélyesebb, legtöbb pátosszal teli zenei megfogalmazásra talál. E dramma giocoso 1790 évi bemutatójával a bécsi Burgtheaterben a két szerző addig ismeretlen, cinikus képet alkot a nemek közötti hűségről: minden korábbi emberi ideál elillan, és az emóciókkal orosz rulettet játszanak a szereplők. Míg a XIX. század polgári társadalma számára (ahogy Beethoven szemében is) túl modern és merész volt a librettó, addig eszmei tartalma századunkban "rehabilitációt nyert".

Somerset Maugham mondta, hogy férfi és nő között soha nem lesz egyetértés, hisz mindkettő mást akar: a férfi a nőt, a nő a férfit. Chéreau is veszélyes versengést tár elénk a két pár (Fiordiligi-Guglielmo és Dorabella-Ferrando) közt zajló komédiával, melyben - ha tudtukon kívül is - érzelmeik komoly és kényes kérdésével játszanak a nők, a férfiak pedig tudatosan teszik próbára kedveseiket. A Cosí fan tutte komplexitásában mutatja be a szeretett partner iránti vonzódást, ugyanakkor a meghökkentő, sőt szörnyű felfedezést: az ember párhuzamosan több szerelmet is érezhet.

Chéreau az opera buffa keretei között szerényen, empátiával és szolid természetességgel - de a nézőteret-színpadot belakó "élénkséggel" - mozgatja szereplőit. Milyen anyagból gyúrt az ember, hogy érzelmei oly gyorsan gellert kaphatnak, hogy lehetséges az egyik partner iránti hű rajongás és máris a másik iránt születő szenvedély? Természetes adottság ez, és hogy kezelendő? A kevésbé intellektuális, reálisabb Dorabella nem marcangolja lelkét, praktikusan fogalmaz: hogy ne maradj üres kézzel, elégedj meg azzal, ami éppen van. A két hölgy álhatatosságát álruhában próbára tevő vőlegények tehát megnyerik a fogadást, mi több, kétszeresen is, hiszen közben a párok még fel is cserélődnek (holott nem illik össze a mezzo a baritonnal, a szoprán a tenorral!), sőt harmadjára is, amikor a nemekre jellemző ruhaviselet is szót kap az érzelmek megvallásában! Házassági szerződés születik, majd jön a leleplezés. Az álruha levételét azonban nem követi tetemrehívás. A "bosszú" maga a házasság! Engeszteljétek ki és szeressétek egymást! - mondja Don Alonso, a szerelmi próba cselszövője.

"A hűtlensegből sokat tanulhat az ember" - állítja Chéreau, aki bár culeur local tekintetében a XVIII. században hagyja meg a cselekményt, azonban felfogása kortól független. Nem definiál helyszínt, konkrét társadalmi, szociális körülményt. Ebben az értelemben tervezte meg Caroline de Vivaise a klasszikus vonalú kosztümöket, amelyek páronként harmonizálnak egymással. A színpadkép ugyancsak "semleges": egy szürke, emeletes városi épület belső udvara, függőfolyosókkal, ahonnan kiváncsi lakók szemlélhetik az eseményeket.

Chéreau nem spekulál a Szentivánéji álom játékos szerelmi tévedéseivel. Sokkal inkább Don Giovanni-rendezésének gondolatát folytatja: a stilizált színjáték nem más, mint a nagy emberi magány kisérőjelensége és az emberi esendőség tragikomédiája. És mégis, mintegy ellentétként: megható zárókép. Az opera végén nincs kiengesztelés, bocsánatkérés, nagy szerelmi hazatalálás. Az eredeti párok valamikor talán újra egymásra találnak, de akkor már lement a függöny. A világítás szelídül, a párok és a hűség-próba két kezdeményezője, a jóbarát Don Alonso és a furfangos, bölcs komorna, Despina úgy borul össze gúla formájú csoportképben, ahogy a futballcsapat tagjai esküsznek vagy egy gospelegyüttes imádkozik. A szimbólum fohász talán, bocsánatkérés emberi korlátainkért? Vagy csak a mozarti muzsika abszolút szolgálata? Hiszen operáinak áriái és recitativói nagyobb erővel robbannak, mint Wagnernél. Talán a zene végső feloldódása által szabott fotómontázs ez, melyre a színpadi fény kialszik?

Reviczy Katalin, Bécs

 

Aktuális Archívum Kapcsolatok Magunkról Impressum

Új Ember:hetilap@ujember.hu
Webmester: webmaster@storage.hu